《三國演義》詩詞英譯 2017熱銷文學小說(簡體書)



《三國演義》詩詞英譯



《三國演義》詩詞英譯 評價

網友滿意度:



跑遍各大書店 卻幾乎沒看到要的文學小說

偏偏簡體版的又特別難找 一問好友之下

才知道他都去博客來直接買

上了博客來才好不容易找到這本

《三國演義》詩詞英譯

真是太好了~而且會員的話還能集點

省了好多麻煩 又不會花費很多

在中午前訂 隔天還會馬上到

真有效率~

有同樣煩惱找不到簡體書的大大們

博客來是個不錯的購書平台





博客來e-coupon傳送門



《三國演義》詩詞英譯



本週熱銷商品:





未來之路:全球經濟與金融體系中的中國







遼金元文學史案



柏克萊網路書局



商品訊息功能:

商品訊息描述:

以人民文學出版社版的《三國演義》中的204首詩詞歌賦等韻文為原文依據,以英國譯者Brewitt—Taylor的兩個譯本及美國漢學家Moss Roberts的譯本、中國譯者虞蘇美的譯本,共四個譯本的翻譯為譯文依據,通過建立漢英一對四平行語料庫的方法獲得《三國演義》詩詞的翻譯,為保持詩詞的完整性,原文及英譯均單獨列出。

該書是系統、深入、全面研究《三國演義》詩詞翻譯的必備參考資料,同時讀者可以從這些不同的譯文中窺見譯者的翻譯策略、翻譯技巧,文化差異甚至意識形態等,對於傳播中國文化也將發揮巨大的作用。

劉克強,男,文學博士,雲南紅河學院語料庫語言學研究中心主任,外國語學院副教授。曾主持完成國家社科基金項目子項目一項,雲南省教育廳重點科研項目一項,雲南省教育廳一般科研項目一項。發表論文四十余篇,出版專著三部,辭典一部。

商品訊息簡述:

  • 作者: 劉克強
  • 出版社:中央編譯出版社
  • 出版日期:2015/10/01
  • 語言:簡體中文


《三國演義》詩詞英譯



, , , ,
創作者介紹

南亦之超夯小物分享

smithnewgxqq 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()